Surat An-Nāzi`āt (Those who drag forth) - سورة النازعات
بسم الله الرحمن الرحيم
79:1 Sahih International
By those [angels] who extract with violenceIndonesian
Demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras,79:2
Sahih International
And [by] those who remove with ease79:3
Sahih International
And [by] those who glide [as if] swimmingIndonesian
dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,79:4
Sahih International
And those who race each other in a raceIndonesian
dan (malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang,79:5
Sahih International
And those who arrange [each] matter,Indonesian
dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia).79:6
Sahih International
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],Indonesian
(Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam,79:7
Sahih International
There will follow it the subsequent [one].Indonesian
tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua.79:8
Sahih International
Hearts, that Day, will tremble,Indonesian
Hati manusia pada waktu itu sangat takut,79:9
Sahih International
Their eyes humbled.Indonesian
Pandangannya tunduk.79:10
Sahih International
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?Indonesian
(Orang-orang kafir) berkata: "Apakah sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula?79:11
Sahih International
Even if we should be decayed bones?Indonesian
Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?"79:12
Sahih International
They say, "That, then, would be a losing return."Indonesian
Mereka berkata: "Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan".79:13
Sahih International
Indeed, it will be but one shout,Indonesian
Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja,79:14
Sahih International
And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.Indonesian
maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi.79:15
Sahih International
Has there reached you the story of Moses? -Indonesian
Sudah sampaikah kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa.79:16
Sahih International
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,Indonesian
Tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah suci ialah Lembah Thuwa;79:17
Sahih International
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.Indonesian
"Pergilah kamu kepada Fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas,79:18
Sahih International
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourselfIndonesian
dan katakanlah (kepada Fir'aun): "Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)".79:19
Sahih International
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"Indonesian
Dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?"79:20
Sahih International
And he showed him the greatest sign,Indonesian
Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.79:21
Sahih International
But Pharaoh denied and disobeyed.Indonesian
Tetapi Fir'aun mendustakan dan mendurhakai.79:22
Sahih International
Then he turned his back, striving.Indonesian
Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).79:23
Sahih International
And he gathered [his people] and called outIndonesian
Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya.79:24
Sahih International
And said, "I am your most exalted lord."Indonesian
(Seraya) berkata: "Akulah tuhanmu yang paling tinggi".79:25
Sahih International
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].Indonesian
Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.79:26
Sahih International
Indeed in that is a warning for whoever would fear [ Allah ].Indonesian
Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya).79:27
Sahih International
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.Indonesian
Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya,79:28
Sahih International
He raised its ceiling and proportioned it.Indonesian
Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,79:29
Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.Indonesian
dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang.79:30
Sahih International
And after that He spread the earth.Indonesian
Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya.79:31
Sahih International
He extracted from it its water and its pasture,Indonesian
Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.79:32
Sahih International
And the mountains He set firmlyIndonesian
Dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh,79:33
Sahih International
As provision for you and your grazing livestock.Indonesian
(semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.79:34
Sahih International
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -Indonesian
Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) telah datang.79:35
Sahih International
The Day when man will remember that for which he strove,Indonesian
Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,79:36
Sahih International
And Hellfire will be exposed for [all] those who see -Indonesian
dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada setiap orang yang melihat.79:37
Sahih International
So as for he who transgressedIndonesian
Adapun orang yang melampaui batas,79:38
Sahih International
And preferred the life of the world,Indonesian
dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,79:39
Sahih International
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.Indonesian
maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya).79:40
Sahih International
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,Indonesian
Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya,79:41
Sahih International
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.Indonesian
maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya).79:42
Sahih International
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?Indonesian
(Orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari kebangkitan, kapankah terjadinya?77:43
Sahih International
In what [position] are you that you should mention it?Indonesian
Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?79:44
Sahih International
To your Lord is its finality.Indonesian
Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya).79:45
Sahih International
You are only a warner for those who fear it.Indonesian
Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit)79:46
Sahih International
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar