Surat At-Takwīr (The Overthrowing) - سورة التكوير
بسم الله الرحمن الرحيم
81:1 Sahih International
When the sun is wrapped up [in darkness]Indonesian
Apabila matahari digulung,81:2
Sahih International
And when the stars fall, dispersing,81:3
Sahih International
And when the mountains are removedIndonesian
dan apabila gunung-gunung dihancurkan,81:4
Sahih International
And when full-term she-camels are neglectedIndonesian
dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan)81:5
Sahih International
And when the wild beasts are gatheredIndonesian
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,81:6
Sahih International
And when the seas are filled with flameIndonesian
dan apabila lautan dijadikan meluap81:7
Sahih International
And when the souls are pairedIndonesian
dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh)81:8
Sahih International
And when the girl [who was] buried alive is askedIndonesian
dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,81:9
Sahih International
For what sin she was killedIndonesian
karena dosa apakah dia dibunuh,81:10
Sahih International
And when the pages are made publicIndonesian
dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,81:11
Sahih International
And when the sky is stripped awayIndonesian
dan apabila langit dilenyapkan,81:12
Sahih International
And when Hellfire is set ablazeIndonesian
dan apabila neraka Jahim dinyalakan,81:13
Sahih International
And when Paradise is brought near,Indonesian
dan apabila surga didekatkan,81:14
Sahih International
A soul will [then] know what it has brought [with it].Indonesian
maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.81:15
Sahih International
So I swear by the retreating stars -Indonesian
Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,81:16
Sahih International
Those that run [their courses] and disappear -Indonesian
yang beredar dan terbenam,81:17
Sahih International
And by the night as it closes inIndonesian
demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,81:18
Sahih International
And by the dawn when it breathesIndonesian
dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,81:19
Sahih International
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messengerIndonesian
sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),81:20
Sahih International
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],Indonesian
yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,81:21
Sahih International
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.Indonesian
yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.81:22
Sahih International
And your companion is not [at all] mad.Indonesian
Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.81:23
Sahih International
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.Indonesian
Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.81:24
Sahih International
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.Indonesian
Dan dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib.81:25
Sahih International
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].Indonesian
Dan Al Quran itu bukanlah perkataan syaitan yang terkutuk,81:26
Sahih International
So where are you going?Indonesian
maka ke manakah kamu akan pergi?81:27
Sahih International
It is not except a reminder to the worldsIndonesian
Al Quran itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,81:28
Sahih International
For whoever wills among you to take a right course.Indonesian
(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar