Surat Al-Balad (The City) - سورة البلد
بسم الله الرحمن الرحيم
90:1
Sahih International
I swear by this city, Makkah -Indonesian
Aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (Mekah),90:2
Sahih International
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -90:3
Sahih International
And [by] the father and that which was born [of him],Indonesian
dan demi bapak dan anaknya.90:4
Sahih International
We have certainly created man into hardship.Indonesian
Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.90:5
Sahih International
Does he think that never will anyone overcome him?Indonesian
Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada seorangpun yang berkuasa atasnya?90:6
Sahih International
He says, "I have spent wealth in abundance."Indonesian
Dan mengatakan: "Aku telah menghabiskan harta yang banyak".90:7
Sahih International
Does he think that no one has seen him?Indonesian
Apakah dia menyangka bahwa tiada seorangpun yang melihatnya?90:8
Sahih International
Have We not made for him two eyes?Indonesian
Bukankah Kami telah memberikan kepadanya dua buah mata,90:9
Sahih International
And a tongue and two lips?Indonesian
lidah dan dua buah bibir.90:10
Sahih International
And have shown him the two ways?Indonesian
Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan,90:11
Sahih International
But he has not broken through the difficult pass.Indonesian
Tetapi dia tiada menempuh jalan yang mendaki lagi sukar. 90:12
Sahih International
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?Indonesian
Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki lagi sukar itu?90:13
Sahih International
It is the freeing of a slaveIndonesian
(yaitu) melepaskan budak dari perbudakan,90:14
Sahih International
Or feeding on a day of severe hungerIndonesian
atau memberi makan pada hari kelaparan,90:15
Sahih International
An orphan of near relationshipIndonesian
(kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,90:16
Sahih International
Or a needy person in miseryIndonesian
atau kepada orang miskin yang sangat fakir.90:17
Sahih International
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.Indonesian
Dan dia (tidak pula) termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang.90:18
Sahih International
Those are the companions of the right.Indonesian
Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.90:19
Sahih International
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.Indonesian
Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.90:20
Tidak ada komentar:
Posting Komentar