Rabu, 26 Januari 2011

Al Qiyamah 75:1-40

Surat Al-Qiyāmah (The Resurrection) - سورة القيامة

بسم الله الرحمن الرحيم

75:1
75:1
Sahih International
I swear by the Day of Resurrection
Indonesian
Aku bersumpah demi hari kiamat,

75:2
75:2
Sahih International
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
Indonesian
dan aku bersumpah dengan jiwa yang amat menyesali (dirinya sendiri).

75:3
75:3
Sahih International
Does man think that We will not assemble his bones?
Indonesian
Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?

75:4
75:4
Sahih International
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
Indonesian
Bukan demikian, sebenarnya Kami kuasa menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.

75:5
75:5
Sahih International
But man desires to continue in sin.
Indonesian
Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus.

75:6
75:6
Sahih International
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
Indonesian
Ia berkata: "Bilakah hari kiamat itu?"

75:7
75:7
Sahih International
So when vision is dazzled
Indonesian
Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),

75:8
75:8
Sahih International
And the moon darkens
Indonesian
dan apabila bulan telah hilang cahayanya,

75:9
75:9
Sahih International
And the sun and the moon are joined,
Indonesian
dan matahari dan bulan dikumpulkan,

75:10
75:10
Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
Indonesian
pada hari itu manusia berkata: "Ke mana tempat berlari?"

75:11
75:11
Sahih International
No! There is no refuge.
Indonesian
sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung!

75:12
75:12
Sahih International
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
Indonesian
Hanya kepada Tuhanmu sajalah pada hari itu tempat kembali.

75:13
75:13
Sahih International
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
Indonesian
Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.

75:14
75:14
Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
Indonesian
Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri,

75:15
75:15
Sahih International
Even if he presents his excuses.
Indonesian
meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.

75:16
75:16
Sahih International
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
Indonesian
Janganlah kamu gerakkan lidahmu untuk (membaca) Al Quran karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya.

75:17
75:17
Sahih International
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
Indonesian
Sesungguhnya atas tanggungan Kamilah mengumpulkannya (di dadamu) dan (membuatmu pandai) membacanya.

75:18
75:18
Sahih International
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
Indonesian
Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.

75:19
75:19
Sahih International
Then upon Us is its clarification [to you].
Indonesian
Kemudian, sesungguhnya atas tanggungan Kamilah penjelasannya.

75:20
75:20
Sahih International
No! But you love the immediate
Indonesian
Sekali-kali janganlah demikian. Sebenarnya kamu (hai manusia) mencintai kehidupan dunia,

75:21
75:21
Sahih International
And leave the Hereafter.
Indonesian
dan meninggalkan (kehidupan) akhirat.

75:22
75:22
Sahih International
[Some] faces, that Day, will be radiant,
Indonesian
Wajah-wajah (orang-orang mukmin) pada hari itu berseri-seri.

75:23
75:23
Sahih International
Looking at their Lord.
Indonesian
Kepada Tuhannyalah mereka melihat.

75:24
75:24
Sahih International
And [some] faces, that Day, will be contorted,
Indonesian
Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,

75:25
75:25
Sahih International
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
Indonesian
mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang amat dahsyat.

75:26
75:26
Sahih International
No! When the soul has reached the collar bones
Indonesian
Sekali-kali jangan. Apabila nafas (seseorang) telah (mendesak) sampai ke kerongkongan,

75:27
75:27
Sahih International
And it is said, "Who will cure [him]?"
Indonesian
dan dikatakan (kepadanya): "Siapakah yang dapat menyembuhkan?",

75:28
75:28
Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
Indonesian
dan dia yakin bahwa sesungguhnya itulah waktu perpisahan (dengan dunia),

75:29
75:29
Sahih International
And the leg is wound about the leg,
Indonesian
dan bertaut betis (kiri) dan betis (kanan),

75:30
75:30
Sahih International
To your Lord, that Day, will be the procession.
Indonesian
kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau.

75:31
75:31
Sahih International
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
Indonesian
Dan ia tidak mau membenarkan (Rasul dan Al Quran) dan tidak mau mengerjakan shalat,

75:32
75:32
Sahih International
But [instead], he denied and turned away.
Indonesian
tetapi ia mendustakan (Rasul) dam berpaling (dari kebenaran),

75:33
75:33
Sahih International
And then he went to his people, swaggering [in pride].
Indonesian
kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak (sombong).

75:34
75:34
Sahih International
Woe to you, and woe!
Indonesian
Kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu,

75:35
75:35
Sahih International
Then woe to you, and woe!
Indonesian
kemudian kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu.

75:36
75:36
Sahih International
Does man think that he will be left neglected?
Indonesian
Apakah manusia mengira, bahwa ia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggung jawaban)?

75:37
75:37
Sahih International
Had he not been a sperm from semen emitted?
Indonesian
Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),

75:38
75:38
Sahih International
Then he was a clinging clot, and [ Allah ] created [his form] and proportioned [him]
Indonesian
kemudian mani itu menjadi segumpal darah, lalu Allah menciptakannya, dan menyempurnakannya,

75:39
75:39
Sahih International
And made of him two mates, the male and the female.
Indonesian
lalu Allah menjadikan daripadanya sepasang: laki-laki dan perempuan.

75:40
75:40
Sahih International
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
Indonesian
Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?




Tidak ada komentar:

Posting Komentar