Surat Al-Muţaffifīn (The Defrauding) - سورة المطففين
بسم الله الرحمن الرحيم
83:1 Sahih International
Woe to those who give less [than due],Indonesian
Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang83:2
Sahih International
Who, when they take a measure from people, take in full.Sahih International
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.Indonesian
dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.83:4
Sahih International
Do they not think that they will be resurrectedIndonesian
Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,83:5
Sahih International
For a tremendous Day -Indonesian
pada suatu hari yang besar,83:6
Sahih International
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?Indonesian
(yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam?83:7
Sahih International
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.Indonesian
Sekali-kali jangan curang, karena sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin.83:8
Sahih International
And what can make you know what is sijjeen?Indonesian
Tahukah kamu apakah sijjin itu?83:9
Sahih International
It is [their destination recorded in] a register inscribed.Indonesian
(Ialah) kitab yang bertulis.83:10
Sahih International
Woe, that Day, to the deniers,Indonesian
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,83:11
Sahih International
Who deny the Day of Recompense.Indonesian
(yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan.83:12
Sahih International
And none deny it except every sinful transgressor.Indonesian
Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa,83:13
Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."Indonesian
yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu"83:14
Sahih International
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.Indonesian
Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka.83:15
Sahih International
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.Indonesian
Sekali-kali tidak, sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka.83:16
Sahih International
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.Indonesian
Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.83:17
Sahih International
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."Indonesian
Kemudian, dikatakan (kepada mereka): "Inilah azab yang dahulu selalu kamu dustakan".83:18
Sahih International
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.Indonesian
Sekali-kali tidak, sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam 'Illiyyin.83:19
Sahih International
And what can make you know what is 'illiyyun?Indonesian
Tahukah kamu apakah 'Illiyyin itu?83:20
Sahih International
It is [their destination recorded in] a register inscribedIndonesian
(Yaitu) kitab yang bertulis,83:21
Sahih International
Which is witnessed by those brought near [to Allah ].Indonesian
yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah).83:22
Sahih International
Indeed, the righteous will be in pleasureIndonesian
Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (surga),83:23
Sahih International
On adorned couches, observing.Indonesian
mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.83:24
Sahih International
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.Indonesian
Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan.83:25
Sahih International
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.Indonesian
Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),83:26
Sahih International
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.Indonesian
laknya adalah kesturi; dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.83:27
Sahih International
And its mixture is of Tasneem,Indonesian
Dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim,83:28
Sahih International
A spring from which those near [to Allah ] drink.Indonesian
(yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah.83:29
Sahih International
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.Indonesian
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman.83:30
Sahih International
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.Indonesian
Dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.83:31
Sahih International
And when they returned to their people, they would return jesting.Indonesian
Dan apabila orang-orang yang berdosa itu kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira.83:32
Sahih International
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."Indonesian
Dan apabila mereka melihat orang-orang mukmin, mereka mengatakan: "Sesungguhnya mereka itu benar-benar orang-orang yang sesat",83:33
Sahih International
But they had not been sent as guardians over them.Indonesian
padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mukmin.83:34
Sahih International
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,Indonesian
Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir,83:35
Sahih International
On adorned couches, observing.Indonesian
mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.83:36
Tidak ada komentar:
Posting Komentar